Ó ju 9201 Orùkọ Yorùbá lọ tí a ní níbí


;

Kíni YorubaName.com?

YorubaName.com is an online intervention to preserve and document all Yorùbá names in a multimedia format. It is part of a long-term project to document all types of African cultural experiences on the internet as a way of ensuring the survival of African identities in their various expressions.

Initially presented as a university thesis in 2005, this multimedia dictionary of Yorùbá names found a new iteration in January 2015 as a crowdsourced platform run by volunteer language enthusiasts from around the world. It is supported by funds from hundreds of individual donors who contributed to an Indiegogo fundraising campaign that ran from January to March 2015. This website was launched in February 2016.

Darapọ̀ Mọ́ Wa Gẹ́gẹ́ Bíi Onímọ̀ Ìjìnlẹ̀ Orúkọ

If you are a competent speaker/writer/scholar of Yorùbá willing to join our list of volunteer lexicographers who have access to the dashboard to help edit and proofread the entries, and to make bulk addition of names, then we need you! Send us an email at project@yorubaname.com with “Lexicographer” in the subject title. Perks include having your name on the site, and having a chance to participate in all in-house activities and events.

Ẹ jẹ́ ká jọ mú orúkọ yìí kún papọ̀

Dictionary entries are dynamic so as to allow both you, the users, and our in-house linguists to add information or correct any mistakes that may have slipped through the verification process. As a crowdsourced project, our aim is to keep improving each entry in order to preserve the integrity of the meaning of each name for our users and for future generations.

Ultimately, it's up to all of us to make the online dictionary of Yorùbá names an authoritative resource allowing anyone with an internet connection to explore this beautiful aspect of culture.

FAQ

Báwọ ni a ṣe ń gba àwọn orúkọ wọ̀nyí??

All the names in this database were gathered from word of mouth, reference books, other published and unpublished materials, radio and television, the internet, family histories, and quite simply from asking every single person we meet about their names! Field trips by volunteer linguists will add an extra layer to the research and we currently work in collaboration with scholars and enthusiasts from all walks of life. We hope to gather not just meanings but elements of local history linked to the names as well.

Láti lo Dikṣọ́nárì Yìí?

As it is now, you will be able to use the dictionary to find the meaning, spelling, tone-marking, and location of any Yorùbá name in the world. Just enter the name in the space provided on the homepage and hit “enter”. Sometimes the name will show up in the drop down suggestion list. Sometimes not. You won’t know if the name is or isn’t in the database until you hit "enter" so give it a try.

Ṣé ká fi ààmì síi tàbí bẹ́ẹ̀ kọ̀?

For search, do not worry if you don’t know the appropriate tone marks on the name you’re looking for. Just type it, as long as you know how it is spelt, and hit “enter”. We have made sure that the dictionary can return your search whether or not you have typed it correctly. If your spelling is incorrect, the dictionary will also return the closest matches for you to choose from. What you can be sure of when you find what you're looking for is that the tone marks on the name entries will be correct. We have them all fully vetted by competent scholars and linguists.

For users of the dictionary interested in using tone-marking on their words and sentences in their daily lives, and for our lexicographers who will need to properly tone-mark all the entries in the dictionary, we released a free tone-marking software for Windows and Mac a while ago, which you can download here along with its user guide. Feel free to use it, and to recommend it to all your Yorùbá-speaking friends far and wide. The survival of Yorùbá in writing (and on the internet) depends on accurate and proper use of tone marks on all your Yorùbá words, even those that appear inside a sentence in English or any other language. See what we did here with the word ‘Yorùbá’?

Gbobo orúkọ̀ tó wà níbi jẹ́ Iṣẹ́-tí-a-ṣì-ńṣe- Lọ́wọ́...

Because we are just beginning, some of the names may not have all their fields complete. If you come across any such names, and you have information that can help complete them, please use the “improve this entry” button under the name to suggest what is missing in the entry and we will add it at the earliest possible time.

Sísọ Síta: Gbígbọ́ Àwọn Orúkọ Wọ̀nyí...

As promised in our master plan, the names in this dictionary will eventually have audio prompts beside each name entry which the user can click on in order to hear the pronunciation of each entry. This functionality hasn’t been fully completed, so we have not launched it at this stage. But watch out for it at Phase II of the project launch.

Mo fẹ́ darapọ̀ pẹ̀lú yín lọ́nà kan tàbí òmíràn… ṣùgbọ́n báwo?

Thank you for your offer. Many people, after reading about the project, have reached out to us asking how they could help YorubaName. You too can be part of our growing community of supporters!

Your contribution may be as a financial donation or through the volunteering of your skill either as a software/app developer, as a lexicographer, or as a public relations person. If you would like to volunteer, please go to the volunteer page. If you’d like to donate, you can do so via our Indiegogo page, or, if you live in Nigeria and want to give in naira (or any other institutional support), please contact us at project@yorubaname.com. Needless to say, support like this is what keeps the project afloat.


Team Profile

Administration

Kọlá Túbọsún
Dadépọ̀ Adérẹ̀mí
Laila Le Guen

Lexicography & Research

Kọlá Túbọsún
Laila Le Guen
Victor Williamson

Design, UX and Software

Dadépọ̀ Adérẹ̀mí
Tọ́lá Odùmósù
Esther Olátúndé
Goodswill Koko
Hafiz Adewuyi

Web & PR

Laila Le Guen
Kẹ́hìndé Lìgálí

Data Check & Others

Adéyínká Ajàlà
Dave Agboọlá
Luis Morais

Click here to see our team profile